Xarici brendlər həyatımızın ayrılmaz hissəsidir və onların bir çoxunun adı qulağımız üçün adiləşib. Şirkətin əsası qoyulduğu ölkənin dilinin özəlliklərini bilmədikdə isə onun adını tələffüz edərkən böyük səhvə yol verə bilərik...
FED.az “Qafqazinfo”ya istinadən dünyaca məşhur brendlərin adlarının düzgün deyiliş qaydalarını təqdim edir:
Eləcə də bax: “Qaranlıq” keçmişi olan məşhur - BRENDLƏR - SİYAHI
“Pierre Cardin”
Dəb brendinə öz adını verən məşhur dizaynerin adını fransız dilinin qaydalarına uyğun tələffüz etmək lazımdır: bu halda “i” hərfi “a” kimi oxunur - “P`yer Kardan”.
“Huawei”
Məşhur Çin şirkətinin adının tələffüzü zamanı ilk hərf oxunmur – “Vavey”.
“Xiaomi”
Smartfon istehsalçısı olan şirkətin adındakı “x” hərfi “ş” kimi tələffüz edilməlidir - “Şaomi”. Bunu şirkətin vitse-prezidenti Hyüqo Barra da təsdiqləyib.
“Balmain”
Modelyer Pyer Balman tərəfindən əsası qoyulan dəb evinin adının tələffüzü zamanı “I” incəlir, “e” ilə “n” isə fransız dilində “an” kimi səslənir. Sonda olan “n” hərfi isə, demək olar, tələffüz edilmir - “Bal`man”.
“Chopard”
Saat və zinyət əşyalarının məşhur istehsalçısının adı fransız dilinin qaydalarına əsasən “Şopard” kimi tələffüz edilir. Burada “ch” “ş”-ya keçir, sonda olan “d” hərfi isə oxunulmur.
“Evian”
Bu su brendinin adını da tələffüz etmək üçün fransız dilini bilmək lazımdır. Burada “v” hərfi incəlir, “ia” birləşməsi isə “e” kimi tələffüz edilir – “Ev`yen”.
“Adobe”
Məşhur qrafik redaktor proqramının adı kütləvi şəkildə səhv tələffüz olunur. Məsələ bundadır ki, “adobe” – ispan sözüdür. Onun ümumqəbulolunmuş tələffüzü isə “Edoubi” kimi səslənir.
“Hennessy”
Konyak evinin əsası irlandiyalı Riçard Hennensi tərəfindən qoyulsa da, onun adını fransız dilinə uyğun “Ensi” kimi tələffüz etmək lazımdır.
“Burberry”
Bu brendin də adı səhv tələffüz olunur. Düzgün variant – “Börberri”dir – şirkətin yaradıcısının soyadı ilə eyni.
“Clarins”
Bu kosmetik markanın adını yazılışına uyğun olaraq səhvən “Klarins” kimi tələffüz edirlər. Amma brendin düzgün adı “Klerans”dır. Belə ki, burada “a” hərfi “e” kimi, “i” hərfi isə “a” kimi səslənir.
"Diesel"
Bu italyan brendi dəbli saat və geyimləri ilə məşhurdur. Onun da adını tez-tez səhv tələffüz edirlər. Əslində isə burada “e” hərfi “a” kimi səslənir, sonda olan “l” hərfi isə incəlmir – “Dizal”.
“UGG”
Ayaqqabı brendinin adı kütləvi şəkildə düzgün tələffüz edilmir. Qış çəkmələrinin düzgün tələffüzü - “Aqqi”dir.
"Hublot"
Saat istehsalı ilə məşğul olan şirkətin əsası İsveçrədə qoyulmasına baxmayaraq, onun adını fransızsayağı tələffüz etmək lazımdır. Bu halda birinci və sonuncu hərflər tələffüz olunmur, “u” isə incəlir – “Yu`blo”.
"Miu Miu"
İtaliyanın geyim, aksessuar və parfümeriya brendi “My Myu” kimi səslənir, baxmayaraq ki, onu “Miu Miu” olaraq oxumaq istəyirik. Yeri gəlmişlən, onun adı şirkətin yaradıcısı Miuççi Pradanın adı ilə bağlıdır.